wl

Summary

Description

Non-vernacular words.

Syntax help
  • USFM: \wl content|@lang\wl*

  • USX: <char style="wl" @lang>content</char>

    lang

    Source language of the text according to ISO639-1 (2 letter codes) (default attribute)

Style Type

Character

Valid In

[BookTitles], [BookIntroduction], [BookIntroductionEndTitles], [Section], [Para] (Body Paragraphs, Poetry), [List], [Table]

Added

3.1.2

Examples

  • USFM

  • USX

Example 1. Luke 2.21 (GNT)
\p
\v 21 A week later, when the time came for the baby to be
circumcised\f + \fr 1:1 \fk Circumcised \ft A sign of the Abrahamic covenant.
Romanian:\wl tăiat împrejur|lang="ro"\wl*\f*, he was named Jesus, the name which
the angel had given him before he had been conceived.
Example 2. Unknown example source
<usx version="3.1.2">
  <book code="LUK" style="id"/>
  <chapter number="2" style="c" sid="LUK 2"/>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="LUK 2:21"/>A week later, when the time
    came for the baby to be circumcised<note caller="+" style="f">
      <char style="fr" closed="false">2.21 </char>
      <char style="fk" closed="false">Circumcised</char>
      <char style="ft" closed="false">A sign of the Abrahamic covenant.
      Romanian:<char style="wl" lang="ro">tăiat împrejur</char></char></note>,
      he was named Jesus, the name which the angel had given him before he
      had been conceived.<verse eid="LUK 2:21"/></para>
</usx>
missing

Properties

TextType

VerseText

TextProperties

publishable, vernacular

Publication Issues