k
Summary
- Description
-
Keyword/keyterm.
- Syntax
-
-
USFM:
\k
content|
@key\k*
-
USX:
<char style="k"
@key>
content</char>
- key
-
A simplified identifier for the keyword. This is useful for digital publications where links to a keyword in a glossary cannot point to texts with special characters (e.g.åäö) or spaces. Also useful to support a glossary where a single glossary entry is represented by more than one surface word. Each keyword surface form can be identified with the same key. (default attribute)
-
- Style Type
- Valid In
-
[BookTitles]
,[BookIntroduction]
,[BookIntroductionEndTitles]
,[Section]
,[Para]
(Body Paragraphs, Poetry),[List]
,[Table]
- Added
-
1.0
- Updated
-
3.1 (attributes)
Examples
-
USFM
-
USX
-
USJ
Example 1. Glossary entry keywords (GNT)
\id GLO
\c 14
\cp N
\p \k Nazarene\k* Someone from the town of Nazareth. The name was used as a
title for Jesus and also as a name for the early Christians (Acts 24.5).
\p \k Nazirite\k* A person who took a special vow of self-dedication. Such
a person was not to drink beer or wine, cut his hair, or touch a dead body
(Numbers 6.1-21). The vow could be taken for a certain period of time, but
some persons were dedicated to God as Nazirites from their birth.
\p \k New Moon Festival\k* A religious observance held by the Israelites on
the day of each new moon.
Example 2. Glossary entry keywords (GNT)
<usx version="3.1">
<book code="GLO" style="id"/>
<chapter number="14" style="c" pubnumber="N" sid="GLO 14"/>
<para style="p">
<char style="k">Nazarene</char> Someone from the town of Nazareth. The name
was used as a title for Jesus and also as a name for the early Christians
(Acts 24.5).</para>
<para style="p">
<char style="k">Nazirite</char> A person who took a special vow of
self-dedication. Such a person was not to drink beer or wine, cut his hair, or
touch a dead body (Numbers 6.1-21). The vow could be taken for a certain
period of time, but some persons were dedicated to God as Nazirites from their
birth.</para>
<para style="p">
<char style="k">New Moon Festival</char> A religious observance held by the
Israelites on the day of each new moon.</para>
</usx>
Example 3. Glossary entry keywords (GNT)
{
"type": "USJ",
"version": "3.1",
"content": [
{
"type": "book",
"marker": "id",
"code": "GLO",
"content": []
},
{
"type": "chapter",
"marker": "c",
"number": "14",
"pubnumber": "N",
"sid": "GLO 14"
},
{
"type": "para",
"marker": "p",
"content": [
{
"type": "char",
"marker": "k",
"content": ["Nazarene"]
},
" Someone from the town of Nazareth. The name was used as a title for Jesus and also as a name for the early Christians (Acts 24.5)."
]
},
{
"type": "para",
"marker": "p",
"content": [
{
"type": "char",
"marker": "k",
"content": ["Nazirite"]
},
" A person who took a special vow of self-dedication. Such a person was not to drink beer or wine, cut his hair, or touch a dead body (Numbers 6.1-21). The vow could be taken for a certain period of time, but some persons were dedicated to God as Nazirites from their birth."
]
},
{
"type": "para",
"marker": "p",
"content": [
{
"type": "char",
"marker": "k",
"content": ["New Moon Festival"]
},
" A religious observance held by the Israelites on the day of each new moon."
]
}
]
}

-
USFM
-
USX
-
USJ
Example 4. Glossary entry keywords with key attribute (Swedish SB00 Study Bible; rädda, räddare, räddning are forms of "save" or "rescue")
\id GLO
\c 18
\cp R
\p \k rädda|radda\k*, \k räddare|radda\k*, \k räddning|radda\k*\add , frälsa,
frälsare, frälsning\add*
\pi I äldre svenska … gäller påtaglig nöd och fara (\xt 1 Krön 16:35; Ps 70:6;
Jer 14:8; 1 Mack 4:30; Vish 19:9\xt*).
\pi Räddning eller frälsning … \w lagens|lag\w* hot om straff, Guds \w vrede\w*.
De ord som grundtexten använder (\tl sózein\tl*, \tl sotér\tl*, \tl sotería\tl*)
kan även … När sammanhanget utesluter denna missuppfattning används ibland de
äldre orden ”frälsa”, ”frälsare” och ”frälsning”, som på ett annat sätt antyder
det religiösa motivets totala omfattning ...
Example 5. Glossary entry keywords with key attribute (Swedish SB00 Study Bible; rädda, räddare, räddning are forms of "save" or "rescue")
<usx version="3.1">
<book code="GLO" style="id"/>
<chapter number="18" style="c" pubnumber="R" sid="GLO 18"/>
<para style="p">
<char style="k">rädda|radda</char>, <char style="k">räddare|radda</char>,
<char style="k">räddning|radda</char><char style="add">, frälsa, frälsare,
frälsning</char></para>
<para style="pi">I äldre svenska … gäller påtaglig nöd och fara (<char
style="xt">1 Krön 16:35; Ps 70:6; Jer 14:8; 1 Mack 4:30; Vish
19:9</char>).</para>
<para style="pi">Räddning eller frälsning … <char style="w"
lemma="lag">lagens</char>hot om straff, Guds <char style="w">vrede</char>.
De ord som grundtexten använder (<char style="tl">sózein</char>,
<char style="tl">sotér</char>, <char style="tl">sotería</char>) kan
även … När sammanhanget utesluter denna missuppfattning används ibland de
äldre orden ”frälsa”, ”frälsare” och ”frälsning”, som på ett annat sätt
antyder det religiösa motivets totala omfattning ...</para>
</usx>
Example 6. Glossary entry keywords with key attribute (Swedish SB00 Study Bible; rädda, räddare, räddning are forms of "save" or "rescue")
{
"type": "USJ",
"version": "3.1",
"content": [
{
"type": "book",
"marker": "id",
"code": "GLO",
"content": []
},
{
"type": "chapter",
"marker": "c",
"number": "18",
"pubnumber": "R",
"sid": "GLO 18"
},
{
"type": "para",
"marker": "p",
"content": [
{
"type": "char",
"marker": "k",
"content": ["rädda|radda"]
},
", ",
{
"type": "char",
"marker": "k",
"content": ["räddare|radda"]
},
", ",
{
"type": "char",
"marker": "k",
"content": ["räddning|radda"]
},
{
"type": "char",
"marker": "add",
"content": [", frälsa, frälsare, frälsning"]
}
]
},
{
"type": "para",
"marker": "pi",
"content": [
"I äldre svenska … gäller påtaglig nöd och fara (",
{
"type": "char",
"marker": "xt",
"content": ["1 Krön 16:35; Ps 70:6; Jer 14:8; 1 Mack 4:30; Vish 19:9"]
},
")."
]
},
{
"type": "para",
"marker": "pi",
"content": [
"Räddning eller frälsning … ",
{
"type": "char",
"marker": "w",
"lemma": "lag",
"content": ["lagens"]
},
"hot om straff, Guds ",
{
"type": "char",
"marker": "w",
"content": ["vrede"]
},
". De ord som grundtexten använder (",
{
"type": "char",
"marker": "tl",
"content": ["sózein"]
},
", ",
{
"type": "char",
"marker": "tl",
"content": ["sotér"]
},
", ",
{
"type": "char",
"marker": "tl",
"content": ["sotería"]
},
") kan även … När sammanhanget utesluter denna missuppfattning används ibland de äldre orden ”frälsa”, ”frälsare” och ”frälsning”, som på ett annat sätt antyder det religiösa motivets totala omfattning ..."
]
}
]
}
-
USFM
-
USX
-
USJ
Example 7. Reference to this glossary from 1TI (Swedish SB00 Study Bible)
\id 1TI
\c 2
\p
\v 15 \f - \fr 2:15 \fq genom sitt moderskap \ft Troligen en anspelning
på 1 Mos 3:16: det bidrar till kvinnans \w räddning|radda\w* om hon bär
barnafödandets börda.\f*
Example 8. Reference to this glossary from 1TI (Swedish SB00 Study Bible)
<usx version="3.1">
<book code="1TI" style="id"/>
<chapter number="2" style="c" sid="1TI 2"/>
<para style="p">
<verse number="15" style="v" sid="1TI 2:15"/>
<note caller="-" style="f">
<char style="fr" closed="false">2:15 </char>
<char style="fq" closed="false">genom sitt moderskap </char>
<char style="ft" closed="false">Troligen en anspelning på 1 Mos 3:16: det
bidrar till kvinnans </char><char style="w" lemma="radda">räddning</char>
om hon bär barnafödandets börda.</note>
<verse eid="1TI 2:15"/>
</para>
</usx>
Example 9. Reference to this glossary from 1TI (Swedish SB00 Study Bible)
{
"type": "USJ",
"version": "3.1",
"content": [
{
"type": "book",
"marker": "id",
"code": "1TI",
"content": []
},
{
"type": "chapter",
"marker": "c",
"number": "2",
"sid": "1TI 2"
},
{
"type": "para",
"marker": "p",
"content": [
{
"type": "verse",
"marker": "v",
"number": "15",
"sid": "1TI 2:15"
},
{
"type": "note",
"marker": "f",
"caller": "-",
"content": [
{
"type": "char",
"marker": "fr",
"content": ["2:15 "]
},
{
"type": "char",
"marker": "fq",
"content": ["genom sitt moderskap "]
},
{
"type": "char",
"marker": "ft",
"content": [
"Troligen en anspelning på 1 Mos 3:16: det bidrar till kvinnans "
]
},
{
"type": "char",
"marker": "w",
"lemma": "radda",
"content": [" räddning"]
},
" om hon bär barnafödandets börda."
]
}
]
}
]
}