rb
Summary
- Description
-
Ruby gloss. Used to annotate the base text with ruby characters.
- Syntax
-
-
USFM:
\rb
content|
@gloss\rb*
-
USX:
<char style="rb"
@gloss>
content</char>
- gloss
-
Ruby gloss characters (default attribute)
-
If the base text being glossed (
B
) is a phrase of multiple Han characters, then the ruby gloss text (gg
) may contain multiple elements, one for glossing each of the base text characters making up the phrase. Use a colon:
to separate multiple glossing characters. Parts of a phrase gloss may be left empty. Example:\rb BB|"gg:gg"\rb*
or\rb BBBB|gg1::gg3:\rb*
.
-
-
- Style Type
- Valid In
-
[BookTitles]
,[BookIntroduction]
,[BookIntroductionEndTitles]
,[Section]
,[Para]
(Body Paragraphs, Poetry),[List]
,[Table]
- Added
-
3.0
Examples
-
USFM
-
USX
-
USJ
Example 1. One Han character with a single ruby gloss
\p \rb 哀|あい\rb*
Example 2. One Han character with a single ruby gloss
<para style="p><char style="rb" gloss="あい">哀</char></para>
Example 3. One Han character with a single ruby gloss
{
"type": "para",
"marker": "p",
"content": [
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "あい",
"content": [
"哀"
]
}
]
}
-
USFM
-
USX
-
USJ
Example 4. Two Han characters with a single ruby phrase gloss
\p \rb 話賄|はなはなし\rb*
Example 5. Two Han characters with a single ruby phrase gloss
<para style="p"><char style="rb" gloss="はなはなし">話賄</char></para>
Example 6. Two Han characters with a single ruby phrase gloss
{
"type": "para",
"marker": "p",
"content": [
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "はなはなし",
"content": ["話賄"]
}
]
}
-
USFM
-
USX
-
USJ
Example 7. Phrase gloss with portions of ruby characters separated by a colon
\p \rb 話賄|はな:はなし\rb*
Example 8. Phrase gloss with portions of ruby characters separated by a colon
<para style="p"><char style="rb" gloss="はな:はなし">話賄</char></para>
Example 9. Phrase gloss with portions of ruby characters separated by a colon
{
"type": "para",
"marker": "p",
"content": [
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "はな:はなし",
"content": ["話賄"]
}
]
}
-
USFM
-
USX
-
USJ
Example 10. Character sequence which includes a non-Han character which is NOT glossed
\p \rb 定ま|さだ:\rb*
Example 11. Character sequence which includes a non-Han character which is NOT glossed
<para style="p"><char style="rb" gloss="さだ:">定ま</char></para>
Example 12. Character sequence which includes a non-Han character which is NOT glossed
{
"type": "para",
"marker": "p",
"content": [
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "さだ:",
"content": ["定ま"]
}
]
}
-
USFM
-
USX
-
USJ
Example 13. Un-glossed character occurring between glossed characters in a phrase
\p \rb 神の子|かみ::こ\rb*
Example 14. Un-glossed character occurring between glossed characters in a phrase
<para style="p"><char style="rb" gloss="かみ::こ">神の子</char></para>
Example 15. Un-glossed character occurring between glossed characters in a phrase
{
"type": "para",
"marker": "p",
"content": [
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "かみ::こ",
"content": ["神の子"]
}
]
}
-
USFM
-
USX
-
USJ
Example 16. Genesis 1.1-2 (Japanese Contemporary Bible - Biblica)
\id GEN
\c 1
\p
\v 1 まだ\rb 何|なに\rb*もなかった\rb 時|とき\rb*、\rb 神|かみ\rb*は\rb 天|てん\rb*と
\rb 地|ち\rb*を\rb 造|つく\rb*りました。
\v 2 \rb 地|ち\rb*は\rb 形|かたち\rb*も\rb 定|さだ\rb*まらず、\rb 闇|やみ\rb*に
\rb 包|つつ\rb*まれた\rb 水|みず\rb*の\rb 上|うえ\rb*を、さらに\rb 神|かみ\rb*の
\rb 霊|れい\rb*が\rb 覆|おお\rb*っていました。
Example 17. Genesis 1.1-2 (Japanese Contemporary Bible - Biblica)
<usx version="3.1">
<book code="MAT" style="id"/>
<chapter number="5" style="c" sid="MAT 5"/>
<para style="p">
<verse number="1" style="v" sid="GEN 1:1"/>まだ
<char style="rb" gloss="なに">何</char>もなかった
<char style="rb" gloss="とき">時</char>、
<char style="rb" gloss="かみ">神</char>は
<char style="rb" gloss="てん">天</char>と
<char style="rb" gloss="ち">地</char>を
<char style="rb" gloss="つく">造</char>りました。
<verse eid="GEN 1:1"/>
<verse number="2" style="v" sid="GEN 1:2"/>
<char style="rb" gloss="ち">地</char>は
<char style="rb" gloss="かたち">形</char>も
<char style="rb" gloss="さだ">定</char>まらず、
<char style="rb" gloss="やみ">闇</char>に
<char style="rb" gloss="つつ">包</char>まれた
<char style="rb" gloss="みず">水</char>の
<char style="rb" gloss="うえ">上</char>を、さらに
<char style="rb" gloss="かみ">神</char>の
<char style="rb" gloss="れい">霊</char>が
<char style="rb" gloss="おお">覆</char>っていました。
<verse eid="GEN 1:2"/></para>
</usx>
Example 18. Genesis 1.1-2 (Japanese Contemporary Bible - Biblica)
{
"type": "USJ",
"version": "3.1",
"content": [
{
"type": "book",
"marker": "id",
"code": "MAT",
"content": []
},
{
"type": "chapter",
"marker": "c",
"number": "5",
"sid": "MAT 5"
},
{
"type": "para",
"marker": "p",
"content": [
{
"type": "verse",
"marker": "v",
"number": "1",
"sid": "GEN 1:1"
},
"まだ ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "なに",
"content": ["何"]
},
" もなかった ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "とき",
"content": ["時"]
},
"、 ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "かみ",
"content": [" 神"]
},
"は ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "てん",
"content": ["天"]
},
"と ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "ち",
"content": ["地"]
},
" を ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "つく",
"content": ["造"]
},
"りました。 ",
{
"type": "verse",
"marker": "v",
"number": "2",
"sid": "GEN 1:2"
},
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "ち",
"content": ["地"]
},
"は ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "かたち",
"content": ["形"]
},
"も ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "さだ",
"content": ["定"]
},
"まらず、 ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "やみ",
"content": ["闇"]
},
"に ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "つつ",
"content": ["包"]
},
"まれた ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "みず",
"content": ["水"]
},
"の ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "うえ",
"content": ["上"]
},
"を、さらに ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "かみ",
"content": ["神"]
},
"の ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "れい",
"content": ["霊"]
},
"が ",
{
"type": "char",
"marker": "rb",
"gloss": "おお",
"content": ["覆"]
},
"っていました。 "
]
}
]
}
