rb

Summary

Description

Ruby gloss. Used to annotate the base text with ruby characters.

Syntax help
  • USFM: \rb content|@gloss\rb*

  • USX: <char style="rb" @gloss>content</char>

    gloss

    Ruby gloss characters (default attribute)

    • If the base text being glossed (B) is a phrase of multiple Han characters, then the ruby gloss text (gg) may contain multiple elements, one for glossing each of the base text characters making up the phrase. Use a colon : to separate multiple glossing characters. Parts of a phrase gloss may be left empty. Example: \rb BB|"gg:gg"\rb* or \rb BBBB|gg1::gg3:\rb*.

Style Type

Character

Valid In

[BookTitles], [BookIntroduction], [BookIntroductionEndTitles], [Section], [Para] (Body Paragraphs, Poetry), [List], [Table]

Added

3.0

Examples

  • USFM

  • USX

  • USJ

Example 1. One Han character with a single ruby gloss
\p \rb 哀|あい\rb*
Example 2. One Han character with a single ruby gloss
<para style="p><char style="rb" gloss="あい">哀</char></para>
Example 3. One Han character with a single ruby gloss
{
  "type": "para",
  "marker": "p",
  "content": [
    {
      "type": "char",
      "marker": "rb",
      "gloss": "あい",
      "content": [
        "哀"
      ]
    }
  ]
}
  • USFM

  • USX

  • USJ

Example 4. Two Han characters with a single ruby phrase gloss
\p \rb 話賄|はなはなし\rb*
Example 5. Two Han characters with a single ruby phrase gloss
<para style="p"><char style="rb" gloss="はなはなし">話賄</char></para>
Example 6. Two Han characters with a single ruby phrase gloss
{
  "type": "para",
  "marker": "p",
  "content": [
    {
      "type": "char",
      "marker": "rb",
      "gloss": "はなはなし",
      "content": ["話賄"]
    }
  ]
}
  • USFM

  • USX

  • USJ

Example 7. Phrase gloss with portions of ruby characters separated by a colon
\p \rb 話賄|はな:はなし\rb*
Example 8. Phrase gloss with portions of ruby characters separated by a colon
<para style="p"><char style="rb" gloss="はな:はなし">話賄</char></para>
Example 9. Phrase gloss with portions of ruby characters separated by a colon
{
  "type": "para",
  "marker": "p",
  "content": [
    {
      "type": "char",
      "marker": "rb",
      "gloss": "はな:はなし",
      "content": ["話賄"]
    }
  ]
}
  • USFM

  • USX

  • USJ

Example 10. Character sequence which includes a non-Han character which is NOT glossed
\p \rb 定ま|さだ:\rb*
Example 11. Character sequence which includes a non-Han character which is NOT glossed
<para style="p"><char style="rb" gloss="さだ:">定ま</char></para>
Example 12. Character sequence which includes a non-Han character which is NOT glossed
{
  "type": "para",
  "marker": "p",
  "content": [
    {
      "type": "char",
      "marker": "rb",
      "gloss": "さだ:",
      "content": ["定ま"]
    }
  ]
}
  • USFM

  • USX

  • USJ

Example 13. Un-glossed character occurring between glossed characters in a phrase
\p \rb 神の子|かみ::こ\rb*
Example 14. Un-glossed character occurring between glossed characters in a phrase
<para style="p"><char style="rb" gloss="かみ::こ">神の子</char></para>
Example 15. Un-glossed character occurring between glossed characters in a phrase
{
  "type": "para",
  "marker": "p",
  "content": [
    {
      "type": "char",
      "marker": "rb",
      "gloss": "かみ::こ",
      "content": ["神の子"]
    }
  ]
}
  • USFM

  • USX

  • USJ

Example 16. Genesis 1.1-2 (Japanese Contemporary Bible - Biblica)
\id GEN
\c 1
\p
\v 1 まだ\rb 何|なに\rb*もなかった\rb 時|とき\rb*、\rb 神|かみ\rb*は\rb 天|てん\rb*と
\rb 地|ち\rb*を\rb 造|つく\rb*りました。
\v 2 \rb 地|ち\rb*は\rb 形|かたち\rb*も\rb 定|さだ\rb*まらず、\rb 闇|やみ\rb*に
\rb 包|つつ\rb*まれた\rb 水|みず\rb*の\rb 上|うえ\rb*を、さらに\rb 神|かみ\rb*の
\rb 霊|れい\rb*が\rb 覆|おお\rb*っていました。
Example 17. Genesis 1.1-2 (Japanese Contemporary Bible - Biblica)
<usx version="3.1">
  <book code="MAT" style="id"/>
  <chapter number="5" style="c" sid="MAT 5"/>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 1:1"/>まだ
    <char style="rb" gloss="なに">何</char>もなかった
    <char style="rb" gloss="とき">時</char>、
    <char style="rb" gloss="かみ">神</char>は
    <char style="rb" gloss="てん">天</char>と
    <char style="rb" gloss="ち">地</char>を
    <char style="rb" gloss="つく">造</char>りました。
    <verse eid="GEN 1:1"/>
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 1:2"/>
    <char style="rb" gloss="ち">地</char>は
    <char style="rb" gloss="かたち">形</char>も
    <char style="rb" gloss="さだ">定</char>まらず、
    <char style="rb" gloss="やみ">闇</char>に
    <char style="rb" gloss="つつ">包</char>まれた
    <char style="rb" gloss="みず">水</char>の
    <char style="rb" gloss="うえ">上</char>を、さらに
    <char style="rb" gloss="かみ">神</char>の
    <char style="rb" gloss="れい">霊</char>が
    <char style="rb" gloss="おお">覆</char>っていました。
    <verse eid="GEN 1:2"/></para>
</usx>
Example 18. Genesis 1.1-2 (Japanese Contemporary Bible - Biblica)
{
  "type": "USJ",
  "version": "3.1",
  "content": [
    {
      "type": "book",
      "marker": "id",
      "code": "MAT",
      "content": []
    },
    {
      "type": "chapter",
      "marker": "c",
      "number": "5",
      "sid": "MAT 5"
    },
    {
      "type": "para",
      "marker": "p",
      "content": [
        {
          "type": "verse",
          "marker": "v",
          "number": "1",
          "sid": "GEN 1:1"
        },
        "まだ ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "なに",
          "content": ["何"]
        },
        " もなかった ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "とき",
          "content": ["時"]
        },
        "、 ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "かみ",
          "content": [" 神"]
        },
        "は ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "てん",
          "content": ["天"]
        },
        "と ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "ち",
          "content": ["地"]
        },
        " を ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "つく",
          "content": ["造"]
        },
        "りました。 ",
        {
          "type": "verse",
          "marker": "v",
          "number": "2",
          "sid": "GEN 1:2"
        },
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "ち",
          "content": ["地"]
        },
        "は ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "かたち",
          "content": ["形"]
        },
        "も ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "さだ",
          "content": ["定"]
        },
        "まらず、 ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "やみ",
          "content": ["闇"]
        },
        "に ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "つつ",
          "content": ["包"]
        },
        "まれた ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "みず",
          "content": ["水"]
        },
        "の ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "うえ",
          "content": ["上"]
        },
        "を、さらに ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "かみ",
          "content": ["神"]
        },
        "の ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "れい",
          "content": ["霊"]
        },
        "が ",
        {
          "type": "char",
          "marker": "rb",
          "gloss": "おお",
          "content": ["覆"]
        },
        "っていました。 "
      ]
    }
  ]
}
Genesis 1.1-2 (Japanese Contemporary Bible - Biblica)

Properties

TextType

VerseText

TextProperties

publishable, vernacular

Publication Issues

Discussion